4135 Anna von Reitz – Come leggere (correttamente) “Furto per falsa dichiarazione fraudolenta/frode”.
5 (1)

Clicca per votare!
[Totale: 1 Durchschnitt: 5]

Anna Von Reitz
4135 Anna von Reitz – Come leggere (correttamente) “Furto per falsa dichiarazione fraudolenta/frode”.
Rilasciato il 21 aprile 2023 d.C
Traduzione nella lingua madre tedesca a cura di: Stephan-Christian. [ The Freedom Smith ] Diritto d'autore e interesse proprietario e nome commerciale registrato nella legge del paese pacifico. Tutti i diritti riservati. Condizionale. Per l'istruzione, l'acquisizione di competenze e la formazione continua nel settore privato. La distribuzione privata per uso privato e non commerciale è espressamente voluta. Come sempre e ovunque, qui vale lo stesso: non credere a nulla, controllare tutto e conservare il meglio. Respira profondamente e vivi in ​​prosperità e armonia.
Anna:
C'è una meravigliosa denuncia che circola nella comunità patriottica dal 2010 intitolata Theft by Deception. L'autore ha fatto un ottimo lavoro nell'inquadrare il Grande Inganno: il problema è che le persone che lo leggono non hanno il background per interpretarlo correttamente.
Quindi oggi prenderemo una citazione diretta da Theft by Deception e la annoterò in modo che tu possa leggerla e sapere chi sta facendo cosa e dare un senso a ciò che viene detto.
Cominciamo col renderci conto che ovunque si vedano le parole "gli Stati Uniti", l'autore sta parlando di una società commerciale estera che è un subappaltatore del nostro governo americano.
Ovunque si leggano le parole "gli Stati Uniti d'America", l'autore si riferisce a un'altra società straniera che è un subappaltatore del nostro governo americano e talvolta appare come un concorrente della "United States" Incorporated.
Dal 1870, queste due società di servizi esteri hanno operato come entità legali e le loro operazioni sono supervisionate dai membri del Congresso distrettuale (territoriale) in due distinte capacità.

Come convenzione distrettuale che ora conoscete come "Congresso", supervisionano il governo territoriale del Distretto di Columbia organizzato come una società commerciale che fornisce servizi governativi, ovvero gli Stati Uniti d'America (incorporati).
Come convenzione cittadina, questi stessi membri indossano un cappello diverso e servono come governo plenario di Washington, DC, gli interessi di un'altra società: gli Stati Uniti (incorporati).
Nelle seguenti sezioni di "Theft by Deception", vengono descritte queste corporazioni e le azioni dei membri del Congresso che agiscono come i rispettivi direttori.
Ricorda sempre che l'attuale governo americano è privo di società. Ricorda inoltre che solo le persone giuridiche possono fallire. Quindi il nostro governo americano non è fallito, né è stato venduto a nessuno o fuso con altre società.
Tutti i discorsi sui fallimenti che hanno causato così tante preoccupazioni riguardano direttamente i nostri appaltatori stranieri, non noi.
Anche se disapprovo l'uso delle lettere maiuscole, oggi le userò per distinguere tra le parole della citazione vera e propria di Theft by Deception e le mie annotazioni, che appaiono in maiuscolo qui sotto:
Citazione da "Furto per frode"
"La notte del 23 dicembre 1913, il Congresso degli Stati Uniti approvò il Federal Reserve Act, commettendo il più grande atto di CRIMINE della storia." [NOTA: IL GRUPPO CHE SVOLGE QUESTA AZIONE È IL CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIONE DEL COMUNE/AZIENDA/ ENTE COMUNALE].
"Questo gruppo ha rinunciato alla sovranità di questa nazione e ha venduto il popolo americano come schiavo a una cabala di banchieri internazionali arciciarlatani che hanno proceduto a saccheggiare, rovinare e conquistare questa nazione con una truffa monetaria". [NOTA: NON AVEVANO IL POTERE DI "RINUNCIARE ALLA SOVRANITÀ DI QUESTA NAZIONE" - QUESTA ERA UNA TRUFFA COMMERCIALE INTERNA CHE COINVOLGE L'AMMINISTRAZIONE DELL'IMPRESA MUNICIPALE E LA SUA "CITTADINANZA" - IMPIEGATI DEL SERVIZIO CIVILE E LORO DIPENDENTI - NON COMUNI AMERICANI].
“Il 'denaro' che le banche spendono è solo una registrazione contabile. Non costa loro nulla e non è coperto dalla loro ricchezza, impegno, proprietà o rischio. Non è rimborsabile se non in ulteriori titoli di debito. Il Federal Reserve Act ci ha costretti a pagare gli interessi composti nel nulla. Stiamo ora utilizzando "vaglia cambiari" senza valore, garantiti dal nostro stesso credito, che non possiamo possedere e per il "privilegio" di cui siamo costretti ad esibirci.

[NOTA: QUESTA È UNA BUONA SPIEGAZIONE DI CIÒ CHE IL FEDERAL RESERVE ACT HA PROMOSSO COME SISTEMA DI FRODE, MA NON CI SIAMO IMPEGNATI. QUESTA TRUFFA È STATA ADOTTATA DA UNA SOCIETÀ COMMERCIALE E SI APPLICA SOLO ALLA PROPRIA “CITTADINANZA” – I SUOI ​​DIPENDENTI E DIPENDENTI].
“Dal 1913 al 1933 gli Stati Uniti pagarono “interessi” con sempre più oro. [AGENDO IN COLPA, LA SOCIETA' URBANA HA “PRESTATO” IL NOSTRO ORO; NON AVEVANO NIENTE DI PROPRIO]. Presto accadde l'inevitabile strutturato/strutturale: il tesoro era vuoto, il debito era più grande che mai e gli Stati Uniti [LA SOCIETÀ] dichiararono bancarotta.
[NOTA: HANNO SPERATO CHE CON IL FALLIMENTO INADEMPIENTE POTREBBERO EVITARE LA NECESSITÀ DI RIMBORSARE IL NOSTRO ORO - E DI FATTO HANNO ADDEBITO SU DI NOI I COSTI DEL LORO FALLIMENTO, MA I LORO MANDANTI ESTERI RIMANONO RESPONSABILI DI QUESTO FATTO E DEL DEBITO FINO AD OGGI].
“In cambio dell'utilizzo di banconote appartenenti ai banchieri, che le hanno create dal nulla a nostro credito, siamo costretti a restituire sostanza (lavoro, proprietà, terra, imprese, risorse, vita) su scala sempre maggiore. Questa avrebbe potuto essere la più grande rapina e frode di tutti i tempi".
[È IN EFFETTI UN FURTO E UNA TRUFFA CHE HANNO SEGUITO AL POPOLO AMERICANO NELL'INFEDELTA' ATTRAVERSO CRIMINI PERSONALI, AFFERMANDO CHE FACCIAMO TUTTI PARTE DELLA LORO "CITTADINANZA" URBANA QUANDO NOI NON LO SIAMO.]
“Quando un governo va in bancarotta, [IL LORO GOVERNO AZIENDALE, NON IL NOSTRO] perde la sua sovranità. Nel 1933 gli Stati Uniti dichiararono bancarotta come da Roosevelt Executive Orders 6073, 6102, 6111 e 6260, House Joint Resolution 192 del 5 giugno 1933, confermata in Perry v. Stati Uniti, (1935) 294 US 330-381, 79 L.Ed 912, e in 31 USC 5112, 5119 e 12 USC 95A.”
“La bancarotta degli Stati Uniti [SOCIETÀ] è stata posta in amministrazione controllata e riorganizzata a favore di 115 creditori e nuovi proprietari. Nel 1913, il Congresso consegnò l'America... consegnandola a una manciata di criminali il cui intento dichiarato fin dall'inizio era quello di saccheggiare, mandare in bancarotta, conquistare e schiavizzare il popolo degli Stati Uniti d'America e questa nazione per cancellare la faccia del terra. [NON "AMERICA" — SOLO CORPORAZIONE DEGLI STATI UNITI]. L'obiettivo era ed è quello di assorbire l'America in un governo commerciale privato mondiale, un "Nuovo Ordine Mondiale".

“Il 9 marzo 1933, il presidente Roosevelt richiese l'approvazione del WAR POWERS ACT TITLE 12 USC. Sezione 95(a) e 95(b). Questa legge dichiarava tutti i cittadini degli Stati Uniti [vale a dire, I CITTADINI DELL'ALTRA SOCIETÀ COMMERCIALE, IL FORNITORE DI SERVIZI DISTRETTI] come nemici del governo degli Stati Uniti e poneva noi [I VOSTRI CITTADINI] sotto un regime di emergenza permanente, aggirando le restrizioni costituzionali del governo.
[NOTA: POTERI DI GUERRA NON SONO MAI CONCESSI A NESSUN ENTITA'; SEBBENE IL GOVERNO CHE HA IL CONTROLLO DEL CAMPIDOGLIO SIA "PIENA AUTORITÀ", HA UN SOLO SCOPO CON PIENA AUTORITÀ - CREARE UN LUOGO DI INCONTRO NEUTRO NEL CAMPIDOGLIO FEDERALE].
Con il caso Erie RR v. Tompkins del 1938, la Corte Suprema confermò il loro successo.
[QUESTO CASO IN REALTÀ CONFERMA SOLO CHE I SUBAPPALTATORI FEDERALI NON HANNO ACCESSO AL "LEGGE COMUNE GENERALE" - QUELLO CHE HANNO OMESSO È CHE HANNO ACCESSO A UNA FORMA DI DIRITTO COMUNE MILITARE].
"Ora siamo in una giurisdizione commerciale privata internazionale in ammiragliato contestabile ai sensi della legge sul commercio".
[NO, NOI NON SIAMO - LORO SONO, E CI TRATTANO 'COME SE' FOSSEMO PARTE DELLA LORO 'CITTADINANZA'/CITTADINANZA INFELICE, ANCHE SE NON LO SIAMO].
“Siamo stati defraudati e traditi della nostra sovranità, dei nostri diritti, della nostra proprietà, della nostra libertà, della nostra legge comune, dei nostri tribunali dell'articolo III e la Carta dei diritti è stata trasformata in "diritti civili" nel commercio. Hanno distrutto la repubblica. L'America è stata rubata".
[NON ESATTAMENTE / NON ESATTAMENTE QUELLO. LA REPUBBLICA FEDERALE È STATA DISABILITATA NEL 1860, QUINDI NON È NULLA DI NUOVO. LA FEDERAZIONE DEGLI STATI HA RECUPERATO I POTERI TRASFERITI ALLA REPUBBLICA, PER ESATTO DI LEGGE. NESSUNA PARTE DEL NOSTRO GOVERNO E' STATA “RUBATA” DA QUESTE TRUFFE INVECE, SIAMO STATI FALSO RAPPRESENTATI COME CITTADINI URBANI E COME TALI SOGGETTI ALLA LORO LEGGE. E' RIFIUTATO OGNI RICHIESTA DI CITTADINANZA COMUNALE].
Fine del materiale citato e annotato da Theft by Fraud.
Come puoi vedere/riconoscere, la situazione e la posizione degli americani effettivi è molto, molto diversa dalla situazione dei funzionari federali che lavorano per e dipendono da The United States, Incorporated, ma se lo fai senza il nel Se leggi la perizia contenuta nelle annotazioni, rimarrebbe con l'idea che siamo tutti vincolati dalle stesse circostanze dei funzionari federali.

Questo è ciò che gli autori hanno sempre voluto che tu pensassi e assumessi in modo che possano continuare a giocare ai loro giochi ingannevoli e depredare la popolazione in generale, non solo i funzionari federali che costituiscono la "cittadinanza" della società urbana.
Sta a noi acquisire la capacità di leggere materiale come Theft by Deception/Fraud dal nostro punto di vista, non dal loro. E valorizzare la nostra posizione e il nostro status di americani, di americani che non sono "membri della città o della contea".
Link all'originale inglese: http://annavonreitz.com/howtoreadtheftbydeception.pdf
Troverai più di 4000 altri contributi di Anna von Reitz per l'illuminazione, l'acquisizione di abilità, la conservazione della libertà umana e il necessario cambiamento di coscienza sul sito web originale inglese di Anna von Reitz, che viene continuamente aggiornato da Paul Stramer all'URL: www.annavonreitz.com
Puoi trovare numerose altre traduzioni dei contributi di Anna von Reitz sul canale Telegram della traduttrice: https://t.me/ Freiheitschmied

Stampa Friendly, PDF e Email
Clicca per votare!
[Totale: 1 Durchschnitt: 5]

###############################

Se vuoi puoi lasciarci un caffè per la fatica e il tempo investito,
Grazie

Per precauzione, gli editori prendono le distanze da ogni articolo. Gli articoli non riflettono necessariamente l'opinione degli editori, ma servono solo per libera opinione. Nessuno è perfetto e l'errore è possibile. Inoltre: è solo informazione e non ha necessariamente l'attenzione degli editori.

In qualità di partner Amazon, l'operatore del blog guadagna vendite qualificate tramite i link Amazon inseriti nel blog. Quasi tutti questi guadagni vengono convertiti in mangimi per animali.

Per commentare i post o valutarli con le stelle, devi registrato , ricordare essere. Non sei ancora registrato?

potere forestale

"Il biossido di cloro è il killer di batteri più efficace conosciuto dall'uomo".


👉 Biossido di cloro di Waldkraft

Seguici su Telegram

Seguici su Telegram
https://t.me/+OsDKFYUGdoZkYTdi
18,99 EUR Amazon Prime
A partire dal: 5 maggio 2024, ore 7:41
Acquista ora su Amazon

Stampa Friendly, PDF e Email

Lascia un commento